James Laughlin
La grotta
China su di me i capelli
fanno una grotta intorno
al volto in oscurità ove
gli occhi non si vedono
quasi mi dice è un gatto
mi odia dice perché le
faccio trapelare la voglia
e sibila come un felino
offeso più che tenera
con le mani sotto la mia
nuca mi solleva la bocca
all'oscura grotta d'amore.
("The Cave", da 'Quello che la matita scrive', Guanda, 1970 – Traduzione di Mary de Rachewiltz)
[ FONTE ]
James Laughlin (Pittsburgh, Pennsylvania, 30 ottobre 1914 – Norfolk, Connecticut, 12 novembre 1997)
[ Poeta, saggista e editore statunitense. Legato al Modernismo, elaborò una tecnica personale ed eterodossa, fatta di violenti contrasti tra slancio lirico e ironia, tra un raffinato uso della memoria e profanazioni linguistiche del quotidiano. ]