Aleksandr Blok: 'Tu sei il giorno chiaro'
Aleksandr Blok
Tu sei il giorno chiaro
Tu sei il giorno chiaro. I miei sogni,
aquile che gridano nell'azzurro
Sotto il cruccio della luminosa bellezza
sono sempre in un turbine di neve.
Una freccia trafigge i loro cuori
volano in terribile caduta...
Ma anche nella caduta non c'è fine
per le lodi, e lo strepito, e le grida.
(da 'Poesie', Guanda, 2000 - Traduzione di Angelo Maria Ripellino)
[ FONTE ]
Aleksandr Aleksandrovič Blok (San Pietroburgo, 28 novembre 1880 – 7 agosto 1921)
[ Poeta e drammaturgo russo, forse il più grande poeta della cosiddetta "epoca d'argento". Caratteristica principale della sua poesia, eminentemente lirica, è una profonda e talvolta esasperante sincerità che lo porta da un iniziale Simbolismo Mistico a un allucinante Realismo. ]