Ángel Crespo: 'Seconda eternità'
Ángel Crespo
Seconda eternità
Ho messo le mani nell'acqua
per assomigliare alle isole.
Il mare mi è passato tra le dita
come l'aria attraverso le fessure.
Sotto le mie parole
si rincorrevano le sirene.
Quando volli tornare a terra
la spiaggia era scomparsa.
(da 'Il bosco trasparente (Poesie 1971-1981)' | El bosque transparente (Poesía 1971-1981) | Barcellona, Seix Barral, 1983)
[ FONTE ]
Ángel Crespo (Ciudad Real, 18 luglio 1926 – Barcellona, 12 dicembre 1995)
[ Poeta e critico letterario spagnolo. Intellettuale della "Generazione del '50", tradusse in spagnolo Dante Alighieri, Francesco Petrarca e Fernando Pessoa. Dall'iniziale Realismo Esistenziale passò al Postsurrealismo e poi all'Umanismo Trascendente. ]
[ CLICCA QUI PER LEGGERE ALCUNE CITAZIONI DI ÁNGEL CRESPO ]