Rutger Kopland: 'L'acqua di giorno e di notte'
Rutger Kopland
L'acqua di giorno e di notte
Di giorno l'acqua è lievemente
meno verde dei boschi, lievemente
meno azzurra del cielo, lievemente
meno di quant'altro, così è l'acqua.
La luna sale, l'acqua è più nera
dei boschi grigi, più nera
del cielo grigio. La luna
d'argento nel salvadanaio del poeta.
Scivolano nubi davanti alla luna
e tutto scompare.
(da 'Tutti in bicicletta', 1969 – Traduzione di Giorgio Faggin e Giovanni Nadiani)
[ FONTE ]
Rutger Kopland, pseudonimo di Rutger Hendrik (Rudi) van den Hoofdakker (Goor, 4 agosto 1934 – Glimmen, 11 luglio 2012)
[ Poeta olandese. Ottenne grande popolarità per il suo stile accessibile, premuroso, la sua leggera ironia, il suo sentimentalismo. ]