Jorge Guillén: 'La neve'
Jorge Guillén
La neve
Sta il bianco sul verde,
e canta.
Neve che è fina
vuole essere alta.
Gennaio con nevi s'illumina: ora verde,
ora bianca.
Illumini la neve nel giorno e nella notte e sia la neve
più chiara.
Neve lieve, molle falda?
Quanto ardore massiccio!
La neve, la neve nelle mani
e l'anima.
Sì puro l'ardore sul bianco,
sì puro, senza fiamma.
La neve, la neve fino al canto
s'innalza.
Gennaio s'illumina con neve silvestre.
Quanto ardore! E canta.
La neve fino al canto - la neve, la neve -
in volo incanta.
(da 'Aire nuestro', All'Insegna del Pesce d'Oro, 1968 – Traduzione di Oreste Macrì)
[ FONTE ]
Jorge Guillén Álvarez (Valladolid, 18 gennaio 1893 – Málaga, 6 febbraio 1984)
[ Premio Miguel de Cervantes 1976 ]