Yves Bonnefoy: 'Le nostre mani nell'acqua'
Yves Bonnefoy
Le nostre mani nell'acqua
Noi agitiamo quest'acqua. In essa le nostre mani si [cercano,
Talvolta si sfiorano, forme spezzate.
Più in basso, è una corrente, è qualcosa d'invisibile,
Altri alberi, altre luci, altri sogni.
E guarda, sono anche altri colori.
La rifrazione trasfigura il rosso.
Era un giorno d'estate? No, è il temporale
Che "cambierà il cielo", e fino a sera.
Noi immergevamo le mani nel linguaggio,
Vi afferrarono parole delle quali non sapemmo
Che fare, non essendo che i nostri desideri.
Noi invecchiammo. Quest'acqua, nostra trasparenza.
Altri sapranno cercare più nel profondo
Un nuovo cielo, una nuova terra.
(da 'L'ora presente', 2011 - Traduzione di Fabio Scotto)
[ FONTE ]
Yves Bonnefoy (Tours, 24 giugno 1923 – Parigi, 1 luglio 2016)
[ Poeta, traduttore e critico d'arte francese. Le sue poesie affermano la speranza che al linguaggio poetico, non potendo raggiungere la conoscenza della realtà, sia concesso di giungere almeno al "suono del colore in ciò che è". ]
[ CLICCA QUI PER LEGGERE ALCUNE CITAZIONI DI YVES BONNEFOY ]