Katherine Mansfield: 'Fiori segreti'
Katherine Mansfield
Fiori segreti
È per me luce l'amore? Una luce tranquilla,
una lampada nel cui pallido cerchio io possa sognare
su vecchi libri d'amore? O è il suo splendore
un lume che vien verso me da lontano,
giù da una buia montagna? È il mio amore una stella?
Ahimè, così alta e remota, così freddamente lucente!
Il fuoco danza. È il mio amore una fiamma
che rossa e ardita passi attraverso il crepuscolo?
No, mi farebbe paura. Io son troppo fredda
per amare con impeto e furia. Una patina d'oro
brilla su questi petali che mollemente s'incurvano,
più veramente mia, più affine al mio desiderio.
S'incurvano i petali. Sono dal sole
dimenticati. Crescono nell'ombra d'un bosco
dove i cupi alberi vanno movendosi in folto
ondeggiamento. Chi li guarderà splendere
quand'io abbia tutto sognato il mio sogno? Ah, caro,
trovali, coglili ad uno ad uno per me.
(da 'Poesie', 1923 – Traduzione di Mara Fabietti)
[ FONTE ]
Katherine Mansfield (nome di battesimo Kathleen Mansfield Beauchamp) (Wellington, 14 ottobre 1888 – Fontainebleau, Francia, 9 gennaio 1923)
[ Poetessa e scrittrice neozelandese nota soprattutto per i suoi racconti, in cui un'arte evocativa trasfigura con grande delicatezza un materiale essenzialmente autobiografico, influenzato dall'opera di Anton Čechov. ]