The Marcels: 'Blue Moon'
Blue Moon
(versione della popolare canzone scritta da Richard Rodgers e Lorenz Hart nel 1934)
Blue moon, you saw me standin' alone
Without a dream in my heart, without a love of my own
Blue moon, you knew just what I was there for
You heard me sayin' a prayer for
Someone I really could care for
And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will hold
I heard somebody whisper "please adore me"
And when I looked, the moon had turned to gold
Blue moon, now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
***
Luna Blu
Luna blu, mi hai visto stare da solo
Senza un sogno nel mio cuore, senza un amore tutto mio
Luna blu, tu sapevi il motivo per cui ero lì
Mi hai sentito dire una preghiera per
Qualcuna di cui mi potrei realmente prendere cura
E poi lì apparve improvvisamente davanti a me
L'unica che terrò tra le mie braccia
Ho sentito qualcuna sussurrare "ti prego, adorami"
E quando ho guardato, la luna si era trasformata in oro
Luna blu, ora non sono più solo
Senza un sogno nel mio cuore
Senza un amore tutto mio
(Album: 'Blue Moon', 1961, dei The Marcels)
# Il Brano al Cinema: Film & Colonne Sonore che lo ospitano #
"Un Lupo Mannaro Americano A Londra" | An American Werewolf In London | 1981, di John Landis
(Album: 'An American Werewolf In London', 1981, di Artisti Vari)