Tomás Segovia: 'Respiri nella notte'
Tomás Segovia
Respiri nella notte
Qui contro la mia pelle il soffio
del tuo respiro nel sonno
e dall'altra parte fuori
Il sussurro del vento che vaga nella notte
che trae dallo sfondo l'effusione solitaria
del silenzioso tumulto delle cose
E tra un respiro e l'altro
con le ali aperte che cadono nel tempo
l'estensione dell'abbraccio
di un me stesso felice dell'assenza musicale
che beve un profondo fiume d'amore e di mistero
le cui due mani sono
due respiri diversi.
Princeton, 10/11/1969
(da 'Terzetto', 1970)
[ FONTE ]
Tomás Segovia (Valencia, 21 maggio 1927 – Città del Messico, 7 novembre 2011)
[ Poeta, scrittore e saggista spagnolo, naturalizzato messicano. Esule con la famiglia all'età di 9 anni in Francia e Marocco, trascorse gran parte della vita in Messico. I suoi versi sono esistenziali e quotidiani. Tra le sue traduzioni celebri, l'Amleto di William Shakespeare e le opere di Jacques Lacan. ]