Meir Wieseltier: 'Solo in ebraico'
Meir Wieseltier
Solo in ebraico
Solo in ebraico bello
rima con caffè,
dottore con un fornaio, e così
la poesia si sgretolerà su stuoie
rivolte al sole, diventando
una miriade di semi di zucca tremolanti.
la poesia diventerà bianca sui tetti piani,
svanirà nella leggera brezza
in un debole splendore, che ricorda
ossa umane
(da 'Uscita in mare', 1981)
[ FONTE ]
Meir Wieseltier (Mosca, 8 marzo 1941 – Tel Aviv, 30 marzo 2023)
[ Poeta e traduttore israeliano. Fautore del Modernismo, assunse il ruolo di un moralista alla ricerca di valori in mezzo al caos, scrivendo poesie di protesta sociale e politica con voce alternativamente anarchica e coinvolta, arrabbiata e premurosa, tagliente e lirica. ]