Lin Huiyin: 'Seduta in silenzio'
Lin Huiyin
Seduta in silenzio
L'inverno ha una sua ragione
il freddo è come un fiore -
un fiore ha il suo profumo, l'inverno un pugno di ricordi.
L'ombra di un ramo secco, come un esile fumo azzurro,
dipinge una sola pennellata sulla finestra del pomeriggio.
Al freddo, la luce del sole diventa pallida e lentamente si inclina.
E così
bevo il mio tè in silenzio
come in attesa che un ospite parli.
1936
(da 'The collected poems of Lin Huiyin', 1985)
[ FONTE ]
Lin Huiyin (林徽因, Lín Huīyīn),conosciuta anche come Phyllis Lin o Lin Whei-yin durante il periodo trascorso negli Stati Uniti (Hangzhou, 10 giugno 1904 – Pechino, 1 aprile 1955)
[ Poetessa, scrittrice, architetto e storica dell'architettura cinese, autrice di poesie, saggi, racconti e opere teatrali apprezzati per la loro sottigliezza, bellezza e creatività. ]