Nina Cassian: 'Sereno'
Nina Cassian
Sereno
Sarà un tempo sereno, un tempo da inni.
Con un sol gesto l'aria fenderò,
pronuncerò solo parole immacolate.
Dirò "cielo", "fonte", dirò "sole"
e "lacrima" e "musica", "immunità".
Sarà il tempo in cui il mio ricordo
non sarà sfiorato da eco di massacri
ma da aliti soavi di poesia
ché a volte anche il sangue alita.
Di tutto quel che un tempo era promiscuo
conservo solo il sacro e mossa al perdono
loderò i contrasti perdonanti.
Dirò "cielo" e "sole" ma anche "musica"
e sarà "sole", "musica" e "cielo"
intorno a me e intorno al mondo.
Le vocali assumeranno, naturali, la loro gloriosa aureola.
E verrà il tempo sonoro, scintillante,
un tempo solenne e puro, un tempo da inni
e verrà un giorno il tempo! Oh se verrà!
(da 'C'è modo e modo di sparire', Adelphi, 2013 - A cura di Ottavio Fatica, traduzione di Anita Natascia Bernacchia)
[ FONTE ]
Nina Cassian, pseudonimo di Renée Annie Cassian-Mătăsaru (Galaţi, 27 novembre 1924 – New York, 15 aprile 2014)
[ Poetessa, scrittrice e traduttrice romena. Esponente del Modernismo, nel 1985 si rifugiò negli Stati Uniti per sfuggire alla repressione del regime di Nicolae Ceaușescu, e lì rimase non solo a vivere, ma anche a scrivere poesie nella lingua del suo nuovo paese. ]