Eugène Guillevic: 'Non è difficile'

Stampa

Eugène Guillevic

Non è difficile



Non è difficile

In un ciuffo d'erba
Vedere un incendio
In cui si esaltano cattedrali,

Vedere un fiume che s'affretta
Per salvarle.

Non è difficile
Vederci fanciulle nude
Fare uno sberleffo alle cattedrali
E danzare sul fiume
Che canta l'incendio,

Vederci l'esercito arrivare
Con tutti i carri in faville
Per, sul dorso del fiume,
Proclamare la vittoria.

Ma vedere il ciuffo d'erba.


(da 'Inclus', 1993 - Traduzione di Sara Arena)


[ FONTE ]


Eugène Guillevic (Carnac, Morbihan, 5 agosto 1907 - Parigi, 19 marzo 1997)

Questo sito NON utilizza alcun cookie di profilazione proprio. Sono invece utilizzati cookie di terze parti legati alla presenza dei “social plugin” ed attribuibili a Facebook, Twitter, Pinterest, Google, etc. Se accedi ad un qualunque elemento sottostante o chiudi questo banner, acconsenti all'uso dei cookie. Se vuoi saperne di più sull’utilizzo dei cookie, in genere e nel sito e, sapere come disabilitarne l’uso, leggi l'Informativa sull’uso dei Cookie. Informativa Privacy e uso Cookie.

Accetto i Cookie da questo sito.

EU Cookie Information