Menna Elfyn: 'Bacio attraverso il fazzoletto'

Stampa

Menna Elfyn

Bacio attraverso il fazzoletto



"Una poesia tradotta è come un bacio attraverso un fazzoletto "
R.S. THOMAS


Una carezza nel buio
quanto eravamo monotoni

con i nostri baci segreti di ieri
oggi è un saluto comune

e guardiamo sul teleschermo
i leader mondiali trattare la pace

con un gelido abbraccio
o un bacio di vipera. La poesia

tradotta è come baciare
attraverso un fazzoletto, ha detto il poeta

Ma io, io abbraccio quelle poesie tra le pagine
restituite agli amanti delle parole.

Lasciate che la poesia porti un fazzoletto
e lasci sulle mie labbra
il suo bacio velato.


(da 'Il bacio di un uomo cieco', 2001)


[ FONTE ]


Menna Elfyn (1952)

[ Poetessa, drammaturga, giornalista ed editrice gallese. Ha pubblicato quattro raccolte di poesie, tutte in gallese: nonostante la lingua minoritaria con cui scrive, è ampiamente tradotta. ]

Questo sito NON utilizza alcun cookie di profilazione proprio. Sono invece utilizzati cookie di terze parti legati alla presenza dei “social plugin” ed attribuibili a Facebook, Twitter, Pinterest, Google, etc. Se accedi ad un qualunque elemento sottostante o chiudi questo banner, acconsenti all'uso dei cookie. Se vuoi saperne di più sull’utilizzo dei cookie, in genere e nel sito e, sapere come disabilitarne l’uso, leggi l'Informativa sull’uso dei Cookie. Informativa Privacy e uso Cookie.

Accetto i Cookie da questo sito.

EU Cookie Information