Wendy Cope: 'Risparmiati'
Wendy Cope
Risparmiati
"That Love is all there is,
Is all we know of Love... "
Emily Dickinson
Lassù non eri tu – non ero io
cento metri di sopra il romorìo
di New York. Salvi e liberi, per poco,
di vivere, d'amare, noi, per gioco,
d'immaginare ciò ch'era accaduto –
chiamate dalla torre in agonia,
ed un addio sulla segreteria
all'altro che riposa un'altra ora,
o peggio – dirsi addio per ascoltare
l'altrui pena – e nel cielo di lassù
il disperato amore dissipare
sapendo che non ci si vedrà di più,
o mano nella mano gettarci io e te
verso una morte certa... Ma a noi è risparmiato
tutto questo - ora viene accertato
che davvero l'amore è tutto ciò che c'è.
(da 'Due cure per l'amore', 2008 – Traduzione di Silvio Raffo)
[ FONTE ]
Wendy Cope (Erith, 21 luglio 1945)
[ Poetessa britannica. Lettrice di Storia al St. Hilda's College, ha esordito nel 1986 con "Preparando una cioccolata per Kingsley Amis ", facendosi notare per l'ironia e l'arguzia delle sue poesie. ]