Sarah Kirsch: 'Freddo'
Sarah Kirsch
Freddo
Dal mare nero di catrame sale
la luna. Dovresti adesso
rifugiarti sotto un tetto, stimato
Cuore. Altrimenti lo struggimento piange
il perduto sogno della
bellezza del mondo, che
così guasta giace laggiù.
La foglia cade per gelo
che fa altro tempo
(da 'Figlia di re', 1992 – Traduzione di Gabriella Mongardi)
[ FONTE ]
Sarah Kirsch, pseudonimo di Ingrid Hella Irmelinde Bernstein (Limlingerode, 16 aprile 1935 – Heide, 5 maggio 2013)
[ Poetessa tedesca. Figlia di un nazista convinto, cambiò il suo nome Ingrid in uno ebraico per protestare contro l'antisemitismo. Tedesca dell'Est, discriminata per aver firmato una lettera di protesta, riparò a Berlino Ovest nel 1977. ]