Emily Brontë: 'Cadano le foglie'
Emily Brontë
Cadano le foglie
Cadano le foglie cadano muoiano i fiori
lunghe le notti e brevi i giorni
mi parla di felicità ogni foglia
fluttuando dagli alberi d'autunno
sorriderò quando ghirlande di neve
fioriranno dove un tempo era la rosa
canterò quando una notte morente
incalza un più tetro giorno.
***
Fall, leaves, fall
Fall, leaves, fall; die, flowers, away;
Lengthen night and shorten day;
Every leaf speaks bliss to me
Fluttering from the autumn tree.
I shall smile when wreaths of snow
Blossom where the rose should grow;
I shall sing when night's decay
Ushers in a drearier day.
(da '35 poesie', Mondadori, 1997 - Traduzione di Anna Luisa Zazo)
[ FONTE ]
Emily Jane Brontë, nota anche con lo pseudonimo di Ellis Bell (Thornton, 30 luglio 1818 – Haworth, 19 dicembre 1848)
[ Scrittrice e poetessa inglese, è nota soprattutto per il romanzo "Cime tempestose " (1847). Le sue poesie, pubblicate insieme a quelle delle sorelle Anne Brontë e Charlotte Brontë con lo pseudonimo di Currer, Ellis e Acton Bell, hanno un'ispirazione metafisica e visionaria. ]