Aurora Luque: 'Eau de parfum'
Aurora Luque
Eau de parfum
Dell'infanzia, l'odore
del muschio nei fossi,
del fango, delle more
e l'estrema violenza di imparare.
Del mare, l'ultima nota
dell'ultima onda vista
prima di tornare e convincerci
che non arriveranno sirene.
Della notte, le leggere sfumature
di un profumo italiano
ancora di moda.
Del tuo corpo, l'aroma
di un libro di avventure
letto ancora una volta;
ma anche di oleandri
desolati in fiamme.
Odora di vita bruciata.
(da 'Problemi di doppiaggio', 1982)
[ FONTE ]
Aurora Luque (Almería, 20 settembre 1962)
[ Poetessa e traduttrice spagnola dal francese, dal latino e dal greco. Insegnante di greco antico a Malaga, nei suoi versi coniuga la tradizione con la modernità, realizzando una simbiosi tra il linguaggio classico e il discorso colloquiale. ]