Wallace Stevens: 'Due figure nella densa luce viola'
Wallace Stevens
Due figure nella densa luce viola
Tanto varrebbe essere abbracciati dal portiere dell'albergo
Che non ottenere nulla dal chiaro di luna
Se non la tua mano umida.
Sii la voce della notte e della Florida nelle mie orecchie
Usa parole cupe e immagini cupe.
Oscura il tuo linguaggio
Parla, ancora, come s'io non t'udissi parlare,
Ma parlassi per te perfettamente nei miei pensieri,
Concependo parole,
Come la notte concepisce nel silenzio i suoni del mare,
E con il sussurro delle loro sibilanti compone
Una serenata.
Di', puerile, che le poiane posano sul palo della tenda
E dormono con un occhio aperto sopra le stelle che cadono
Dietro Key West.
Di' che le palme sono chiare in un azzurro assoluto,
Sono chiare e sono oscure; che è notte;
Che risplende la luna.
("Two figures in dense violet light", da 'Harmonium', 1923 - Traduzione di Carlo Izzo)
[ FONTE ]
Wallace Stevens (Reading, 2 ottobre 1879 – Hartford, 2 agosto 1955)
[ Poeta statunitense. Laureato ad Harvard, avvocato dal 1904, lavorò per una compagnia di assicurazioni. Espressione tra le più alte del Modernismo, nei suoi versi risaltano l'immaginazione e lo spessore metaforico del linguaggio. ]
[ Premio Pulitzer 1955 ]
[ CLICCA QUI PER LEGGERE ALCUNE CITAZIONI DI WALLACE STEVENS ]