Derek Walcott: 'Bleecker Street, estate'
Derek Walcott
Bleecker Street, estate
L'estate per la prosa e i limoni, per la nudità e il languore,
per l'eterna indolenza del ritorno immaginato,
per i rari flauti e i piedi scalzi, e la stanza da letto in agosto
dalle lenzuola arruffate e il sale della domenica, ah violini!
Quando premo i crepuscoli estivi insieme, è
un mese di fisarmoniche di strada e spruzzatori
che adagiano la polvere, piccole ombre che fuggono da me.
È musica che si apre e si chiude, Italia mia, su Bleecker,
ciao, Antonio, e le grida d'acqua dei bambini
che strappano il cielo rosa in rivoli di carta;
è il crepuscolo nelle narici e nell'odore dell'acqua
lungo strade imbrattate che non ti portano all'acqua,
e isole e limoni raccolti nella mente.
Laggiù c'è l'Hudson, in fiamme come il mare.
Ti spoglierei nell'afa estiva, e riderei e asciugherei
la tua pelle bagnata se mi venissi a trovare.
(da 'In a green night', 1962 - Traduzione di Matteo Campagnoli)
[ FONTE ]
Sir Derek Alton Walcott (Castries, 23 gennaio 1930 – Cap Estate, 17 marzo 2017)
[ Poeta e scrittore santaluciano, premio Nobel per la Letteratura nel 1992. Cultore appassionato di letterature classiche antiche, ha espresso con singolare vigore il senso di privazione di una propria storia, peculiare dei caraibici di ascendenza africana. ]
[ Premio Nobel 1992 ]
[ CLICCA QUI PER LEGGERE ALCUNE CITAZIONI DI DEREK WALCOTT ]