• default style
  • blue style
  • green style
  • red style
  • orange style
Sabato 18 Mag 2024
You are here: Home Musica (Testi & Video) Mörike, Eduard Eduard Mörike: 'A primavera'
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Eduard Mörike: 'A primavera'

Stampa PDF

Eduard Mörike

A primavera



Qui disteso sul colle, a primavera,
la nuvola m'è ala,
un uccello mi guida.
Ah, dimmi, unico amore,
dove sei tu, ch'io ti rimanga accanto!
Ma, come i venti, tu non hai dimora.

S'apre il mio cuore come girasole
e si gonfia bramoso e si dilata
in amore e speranza.
Che vuoi da me, primavera?
Quando avrò pace?

Le nuvole vagare vedo, e il fiume:
il bacio d'oro del sole
mi penetra nel sangue più profondo.
Ebbre di meraviglia le pupille
socchiuse quasi per torpore – solo
l'orecchio origlia ancora un ronzo d'ape.
Perduto nei miei sogni
mi stringe nostalgia non so di che,
e non è voluttà, non è lamento.
O cuore, dimmi tu
quali ricordi intessi
nel crepuscolo verdeoro dei rami! –
Giorni antichi, indicibili...

1828


(da 'Poesie', 1838 - Traduzione di Cristina Campo)


[ FONTE ]


Eduard Mörike (Ludwigsburg, 8 settembre 1804 – Stoccarda, 8 giugno 1875)

[ Poeta e scrittore tedesco. Tra i più importanti rappresentanti del Biedermeier, fu autore di Lieder e Ballate e oscillò tra il Romanticismo e il Nuovo Realismo, creando poesie intime e limpide. Rifletté dentro di sé l'inquieto spirito del tempo, ma risolvendolo in tenere e sorridenti immagini di grazia. ]

Questo sito NON utilizza alcun cookie di profilazione proprio. Sono invece utilizzati cookie di terze parti legati alla presenza dei “social plugin” ed attribuibili a Facebook, Twitter, Pinterest, Google, etc. Se accedi ad un qualunque elemento sottostante o chiudi questo banner, acconsenti all'uso dei cookie. Se vuoi saperne di più sull’utilizzo dei cookie, in genere e nel sito e, sapere come disabilitarne l’uso, leggi l'Informativa sull’uso dei Cookie. Informativa Privacy e uso Cookie.

Accetto i Cookie da questo sito.

EU Cookie Information