Eugénio de Andrade: 'L'arte dei versi'
Eugénio de Andrade
L'arte dei versi
Tutta la scienza è qui,
nel modo in cui questa donna
nei dintorni di Canton,
o nei campi di Alpedrinha,
annaffia quattro o cinque file
di cavoli: mano accurata
come l'acqua,
intimità con la terra,
dedizione del cuore.
Così si fa la poesia.
(da 'Il filo del discorso', 1992)
[ FONTE ]
Eugénio de Andrade, pseudonimo di José Fontinhas Rato (Póvoa do Atalaia, 19 gennaio 1923 – Porto, 13 giugno 2005)
[ Poeta e scrittore portoghese, tradusse Federico García Lorca, Jorge Luis Borges, Saffo e Yiannis Ritsos. Della sua opera José Saramago disse che è una "poesia del corpo cui si arriva attraverso una depurazione continua". ]